Servicios lingüísticos para empresas, instituciones y profesionales que necesitan comunicar con claridad, precisión y naturalidad en contextos multilingües. Traducción, interpretación y revisión con un enfoque cercano, riguroso y adaptado a cada proyecto.
Soy Claire Montazeau, traductora e intérprete con base en Barcelona. Trabajo entre francés, inglés, español y catalán, acompañando a empresas, instituciones y profesionales en proyectos donde el idioma, el contexto y el tono importan.
Mi trabajo combina preparación lingüística, sensibilidad cultural y atención al detalle. Cada encargo se aborda de forma personalizada para que el mensaje mantenga su intención original y funcione de manera natural en la lengua de destino.
Antes de traducir o interpretar, dedico tiempo a entender el objetivo, el público, la terminología y el entorno del proyecto. A partir de ahí, preparo una solución clara, cuidada y adaptada a las necesidades reales de cada cliente.
La interpretación de conferencias exige mucho más que dominar idiomas: requiere documentación previa, escucha activa, rapidez de reacción y una comprensión precisa del contexto.
A lo largo de mi trayectoria he participado en entornos profesionales e institucionales, incluyendo congresos, reuniones, eventos internacionales y proyectos con alto nivel de especialización.
Las acreditaciones, cabinas y escenarios de trabajo reflejan una parte importante de mi día a día: facilitar la comunicación entre personas, equipos e instituciones cuando cada palabra cuenta.
Cada proyecto requiere un enfoque distinto. Por eso ofrezco soluciones lingüísticas adaptadas al tipo de contenido, al contexto de uso, al público al que va dirigido y al nivel de preparación que necesita.
Traducción e interpretación para comunicaciones corporativas, documentación interna, reuniones, presentaciones y proyectos en los que se necesita transmitir un mensaje claro en varios idiomas.
Adaptación de campañas, textos web, materiales de comunicación, notas de prensa y contenidos de marca para que el mensaje mantenga intención, tono y naturalidad en la lengua de destino.
Interpretación consecutiva o de conferencias para eventos presenciales, reuniones, seminarios y encuentros internacionales, con preparación terminológica y documentación previa.
Francés, inglés, español y catalán. Los servicios se adaptan a la combinación lingüística, al formato del proyecto y a las necesidades concretas de cada cliente.
Paso
Paso
Paso
Si necesitas apoyo profesional para una reunión, un evento, una web, un documento o un contenido de comunicación, estaré encantada de ayudarte con una propuesta clara y adaptada a tus necesidades.

ES
Un accompagnement linguistique attentif, pensé pour respecter le ton, le contexte et l’objectif du message.

FR
Language support designed to keep your message accurate, natural and effective across cultures.

EN
Un servei lingüístic acurat, flexible i adaptat al context, al públic i als objectius del projecte.

CAT
Documentación, glosarios y contexto para llegar a cada reunión o evento con seguridad.

Interpretación
Une gestion responsable des informations et un engagement sérieux à chaque étape du projet.

Professionnalisme
Translation and interpreting solutions adapted to the format, timeline and real needs of each client.

Flexible service
Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
Cada texto se trabaja con atención al matiz, la terminología y la intención comunicativa.